μουσικοπαιδαγωγός | συνθέτης | ερευνητής | σχεδιαστής εκπαιδευτικών αντικειμένων

Για τη ζωή...

2020

Για τη ζωή...

Σε ποίηση Ναζίμ Χικμέτ, απόδοση Γιάννη Ρίτσου

Μουσική: Γιάννης Μυγδάνης

Ερμηνεία: Φίλιππος Πασσαλίδης

Ηχογράφηση – μείξη: Βαγγέλης Σαπουνάς (Subway Recording Studios)

Κυκλοφορεί από την Bo-synthesis και την Protasis Music.

album-art

00:00

Λίγα λόγια για το έργο

Το ποίημα «Για τη ζωή» γράφτηκε στη φυλακή κατά το δέκατο από τα είκοσι οκτώ έτη της ποινής του Ναζίμ Χικμέτ. Πρόκειται για ένα εξαιρετικά συγκινητικό και συνάμα αληθινό ποίημα σε τρία μέρη, όπου ο ποιητής παραθέτει τη σοβαρότητα της ζωής μέσα από απλές και καθημερινές εικόνες. Η μελοποίηση εστιάζει στο πρώτο μέρος, με εμβόλιμους στίχους από το δεύτερο. Με αποφασιστικότητα, ο Χικμέτ τονίζει το πόσο σημαντική είναι η ζωή, καθώς και το χρέος που έχει ο καθένας μας να την πάρει σοβαρά για ένα καλύτερο μέλλον που ίσως δεν προλάβουμε να αντικρίσουμε. Είναι όχι μόνο αισιόδοξος αλλά και βέβαιος ότι οι πιο όμορφες μέρες δεν έχουν έρθει ακόμη… Αυτά τα λόγια του δίνουν τη δύναμη να συνεχίζει να μένει πιστός στις αξίες και στα ιδανικά του και να είναι πρόθυμος να θυσιαστεί, χωρίς να προσμένει τίποτα, για να ζήσουν οι άνθρωποι που δεν θα έχει δει ποτέ το πρόσωπό τους…

Στίχοι του ποιήματος

Για τη ζωή...

Ἡ ζωὴ δὲν εἶναι παῖξε-γέλασε
Πρέπει νὰ τήνε πάρεις σοβαρά,

Ὅπως, νὰ ποῦμε, κάνει ὁ σκίουρος,
Δίχως ἀπ᾿ ὄξω ἢ ἀπὸ πέρα νὰ προσμένεις τίποτα.
Δὲ θά ῾χεις ἄλλο πάρεξ μονάχα νὰ ζεῖς.

Τὶς πιὸ ὄμορφες μέρες μας δὲν τὶς ζήσαμε ἀκόμα
Κι ἂχ ὅ,τι πιὸ ὄμορφο θά ῾θελα νὰ σοῦ πῶ
Δὲ στό ῾πα ἀκόμα.

[…]

Θὲ νὰ πεθάνεις, γιὰ νὰ ζήσουνε οἱ ἄνθρωποι,
Οἱ ἄνθρωποι ποὺ ποτὲ δὲ θά ῾χεις δεῖ τὸ πρόσωπό τους
καὶ θὰ πεθάνεις ξέροντας καλὰ
Πὼς τίποτα πιὸ ὡραῖο, πὼς τίποτα πιὸ ἀληθινὸ
ἀπ᾿ τὴ ζωὴ δὲν εἶναι.

Κυκλοφορεί σε όλες τις ψηφιακές διαδικτυακές πλατφόρμες

Youtube
Spotify
iTunes
Amazon
Deezer